miércoles, 12 de diciembre de 2012

Anohi No Merry Christmas (Español)- Arashi


Anohi No Merry Christmas


Traducción al Español: Luna Matsumoto

Es una navidad donde todo se tiñe de blanco,
y la ciudad esta repleta de amantes,
los angeles descienden del cielo,
mientras la nieve se amontona.

En esta Santa Noche, los sonidos de las campanas
repican a la distancia,
Mientras todo está en silencio,
las velas estan titilando,
en lo que busco las palabras que decir este día.

Nena te amo, este es un adiós, ¿no es así?
Ahora se que esta navidad estaré solo.
Nena te amo, es una silenciosa Santa Noche,
dondé estaré solo.

Ahora mismo me sumó en mis memorias,
que se están derritiendo junto con la nieve,
cantaré una canción, creo que ahora
cantaré Jingle Bells para mi mismo,
Feliz Navidad.

Una Colorida Navidad se teje en la ventana,
pero desaparece, en aquellas luces centellantes,
en lo que las veo me siento lleno de felicidad.

Mientras juró otra vez a mi corazón que esta roto,
un nuevo sueño solo para mí,

Mi corazón esta congelado,
pero de momento se calienta,
con tu recuerdo que no morirá.

Nena te amo, este es un adiós, ¿no es así?
Ahora se que esta navidad estaré solo.
Nena te amo, yo cerraré los ojos,
esta es una silenciosa Santa Noche.

Mi amor baila con la nieve,
que se entreteje en el cielo,
cantaré una canción, creo que ahora
cantaré Jingle Bells para mi mismo,
Feliz Navidad.

Dos personas caminan juntas en el camino,
mientras los colores van cambiando,
esta noche esta radiante,
pero estoy sin tí.

Nena te amo, este es un adiós, ¿no es así?
Ahora se que esta navidad estaré solo.
Nena te amo, es una silenciosa Santa Noche,
dondé estaré solo.

Ahora mismo me sumó en mis memorias,
que se están derritiendo junto con la nieve,
cantaré una canción, creo que ahora
cantaré Jingle Bells para mi mismo,
Feliz Navidad.


Nota: Dejé Jingle Bells como tal porque es una canción Navideña de Estados Unidos por tanto quería dejar el significado tal cual... había varias cosas como la parte de teje y entreteje es lo mismo y se refiere a realizar un lienzo, recuerden que lo traduzco del inglés... el idioma Japones aun no me conoce xD.

No entendí en un inicio el porque dice que pasará la navidad solo... pues bien aquí esta un fragmento recolectado del blog de Una Japonesa en Japón, que es Nora, la autora de este informativo y educativo blog, tome información de su blog, por tanto damos los derechos correspondientes sobre la misma.

"La Navidad en Japón se celebra diferente a la Navidad que celebran todos ustedes. Japón no es un país cristiano (solo hay una minoría) por eso, el día 25 no es feriado.
Estas fiestas comenzaron a celebrarse después de la Segunda Guerra Mundial, y con el tiempo se transformó en una fiesta más bien comercial.
En Japón, la Navidad se celebra con el/la novio/a o los amigos, y el Año Nuevo, casi todos vuelven a la casa paterna para celebrarlo junto con la familia. Como podrán ver, es al revés que las fiestas navideñas en Occidente, es más importante el Año Nuevo que la Navidad."...


miércoles, 5 de diciembre de 2012

Especial Astrologico para las ArashiFans




Antes que nada, esta es una entrada pensada en mis aventuras que me han pasado últimamente , ya que no suelo estar quieta y aunque prometí algunas entradas aun no me llega la inspiración para tales entradas, también se que tengo descuidado la página de Facebook, pero pronto, mejoraremos esta situación.

Resulta que fui con una prima a que le leyeran las cartas del tarot, y bueno después de que paso por mi, fuimos con una señora que se dedica a tales encargos, como era una casa, yo me quede en la sala para que tuvieran su lectura apaciblemente, la hija de la señora me ofreció un vaso de agua en lo que esperaba, y entablamos platica respecto a la compatibilidad de signos zodiacales y el matrimonio, y esas cosas, entonces ella me mostró un folleto acerca de este asunto, y me paso la versión electrónica para mi USB.

La verdad es que me la pase muy bien, ya que coincidimos en muchas cosas, entonces me quede pensando en como serían nuestros idolos de Arashi si algún día se casarán (que por el momento ni Dios quiera tal situación). Así que pongo lo que viene en el folleto de acuerdo a su signo.


  

JUN MATSUMOTO, 30/09/83 (VIRGO)
Hombre: Un hombre nativo de Virgo, es un marido es muy bueno, pero demasiado aburrido, es amante de la dependencia de pareja en el matrimonio cuando este es fiel.

En general, los nativos de virgo, suelen ser desengañados o en su defecto tardan en tener una relación amorosa, ya que no creen en el amor a primera vista, y piensan demasiado en tener una pareja, el hombre virgo suele casarse dos veces o casarse y no ser fiel, ya que tiende a buscar una amante o varias amantes.

El matrimonio para un hombre virgo, suele ser un gran problema debido a las exigencias que representa por lo cual también tiende a quedarse soltero.

Su compatibilidad, se da con personas de su mismo signo, pues suelen comprenderse totalmente, ya que son de la misma naturaleza.

Aunque pueden llevar un matrimonio funcional, en ocasiones, con los signos de Piscis, Tauro y Capricornio.



KAZUNARI NINOMIYA, 17/06/83 (GÉMINIS)
Hombre: Un nativo de géminis, es demasiado inestable y es un aventurero de corazón en el matrimonio, por lo cual puede ser un delicioso compañero lleno de cosas imprevistas y muchos ideales.

Para él el matrimonio es una fantasía demasiado bella, por lo cual no pensará dos veces en tomar la decisión, ya que para él nativo de géminis es una muy buena etapa que vivir, siempre y cuando encuentre a la mujer indicada.

Su compatibilidad es con los signos de Aries, Virgo; con estos signos, cualquiera de los dos lo mantendrá a raya, ya que no estarán muchas veces a ceder a las fantasías del nativo de géminis, pero serán sutiles que este no se dará cuenta de ello.

Con Libra, Acuario y Leo, puede darse una muy buena relación de pareja. Sin embargo, una relación con Sagitario, de manera conyugal, será inusitadamente buena e inclusive es su signo ideal para contraer matrimonio.



 MASAKI AIBA, 24/12/82 (CAPRICORNIO)
Hombre: Para el hombre nativo de Capricornio, le cuesta entender puntos de vista femeninos, pero si encuentra a una mujer que sea paciente de explicarle estos puntos él estará complacido y su matrimonio puede ser estable.

Para él, comprometerse no significa más que nada un paso más por la vida, aunque tomará su tiempo para elegir a la mujer ideal, que sea capaz de comprender lo y que sea paciente con él.

La compatibilidad se con personas del signo de virgo aunque con personas del signo Tauro promete muchas perspectivas, ya que una mujer Tauro es paciente cuando esta enamorada y puede explicarle cualquier cosas.

Aunque lo ideal para el hombre Capricornio, es casarse con alguien de su mismo signo.



SHO SAKURAI, 25/01/82 (ACUARIO)
Hombre: Es bien sabido que el hombre nativo de Acuario es un gran conciliador en casa de otras personas; pero en su casa, es un hombre implacable, además de ser juez y verdugo, no acepta que se rompan sus reglas, ya que gusta de presumir que tiene una familia ejemplar, además de ello es algunas veces flexible.

Para él, el matrimonio no es fundamental, aunque lo ve como un requisito para formar una familia, así como tener hijos, pues atiende más a las exigencias de la sociedad.

Se adapta con cualquier signo, ya que suelen ser muy compresivos, los nativos de Acuario gustan de tener una buena relación con cualquiera.

Pero los signos de Géminis, Leo y Libra, se puede tener una mejor relación, ya que estos signos responden a sus ideales fielmente.



SATOSHI OHNO, 26/11/80 (SAGITARIO)
Hombre: para el hombre nativo de Sagitario, el matrimonio, es la maquina perfecta para hacer perder el tiempo. Es el solterón por excelencia; ya que le gusta estar solo.

Si de llega a casar, es porque esta convencido de que es la mujer ideal para él, aunque a su mujer nunca le dirá cosas tiernas, ni mucho menos los que siente por ella; aunque él le ayudará siempre en las labores domésticas y en las actividades de sus hijos, también responderá fielmente a las exigencias del matrimonio.

Son compatibles con los signos de Géminis, Leo y con su propio signo, aunque con Leo, es posible que su relación sentimental sea más duradera.

Por otro lado, con Géminis puede estar entretenido y puedan crean lazos lo bastante fuertes para continuar juntos, aunque esto no garantiza completamente una estabilidad amorosa. Curiosamente Géminis es su signo ideal.

Creen que pronto haya una boda entre Ohno y Nino?, quién se anota a casarse con algún Arashi?....

Nos vemos hasta la siguiente...

Ya saben que sus comentarios son bienvenidos tanto en el blog como en la pagina de FB





viernes, 23 de noviembre de 2012

Relatos de Una Johnny-adicta Parte II


Capitulo 2: Los huevos de chocolate de los Johnny's


Bueno esta ocasión es algo menos fumado que mi Yamapi Norteño al estilo Cuernos Chuecos... xD... se trata que para recordar mi niñez (Ya aullaron los coyotes en el monte xD), compre un Huevo de chocolate, de cierta marca reconocida... bueno compre uno porque en el diseño aparecía las muñequitas gothicas-fashionistas que esta de moda, bueno lo compre y mientras regresaba a mi casa con mi sobrina, vi la envoltura que me dio no se, esta muy curiosa para acabar pronto.... y de pronto mi cerebro tuvo una epifanía... entonces así comenzó y termino esta conversación...

Luna: Oye, imagínate que hubiera huevos de chocolate con las imágenes de cada uno de los Johnny's...
Sobrina de Luna: Ándale, que trajera afuera las fotos de los de Kis-My-Ft2, de Yamapi!!!.... o mejor aún de Arashi...
Luna: Sip, verdad imagínate con la cara de Jun o Nino en la envoltura...
Sobrina de Luna: Oh!... si, eso estaría padre...
Luna: Si, yo compraría el de Taipi
Sobrina de Luna: Jajaja, es lo que iba a decir
Juntas: El de Yamapi!, el de Taipi! Jajaja...
Luna: Sip bueno compraría el de Yamapi, el de Taipi, el de Jun, Sho
Sobrina de Luna: Si!, el de Tamamori, Taipi, el de Nino, el de Hiro...
Luna: Oh! Si, el de Hiromitsu.
Sobrina de Luna: Yo si los compraba
Luna: Sip, lucrarían mucho con nosotras... aunque viviéramos de puro chocolate jajaja

Llegando a mi casa, pues me dispuse a abrir el huevo de chocolate y me estuve comiendo el chocolate, pero aun seguía con lo de las envolturas... y entonces pues me salió un lindo llaverito de calaverita y lo abrí y adentro tenía un espejito y un sticker de la muñequita de la envoltura... entonces ahí empezó otra epifanía .. que fuera un colguije para celular en forma de cualquier diseño de la penlight de sus conciertos y por dentro tuvieran una foto de cada Johnny como en envoltura...

De manera que descifré otra manera en la que lucraría la Johnny con nosotras y nosotros, vendiendo chocolates y pensándolo ya lucrativamente, abrirían un mercado con adolescentes... jejeje imagínense un intercambio de Huevos de Chocolate... ese si que sería un regalo singular...

Con esto me siento muy, pero muy Aiba... ese sentimiento tan extraño de pena... pensé que podría escribir más... con lo de los chocolates... e incluso me vi abriendo un colguije en forma de Kanji de Arashi y adentro un espejito y con la foto de Matsujun...(deliro demasiado después de haber comido solo el huevo de chocolate por la tarde xD)...

Pero ustedes que dicen... si les gustaría que hubiera huevos de chocolate con sorpresa... o también pensé en figuras de ellos en miniatura... rompecabezas de 10 piezas con sus fotos xD... mi creatividad creo hoy no tiene limites xD....

Mood Status: Muy Avergonzada
Music: Corazón Bipolar - Paty Cantu

*Nota: Y esperemos Johnny tome esta idea y empiece nuevamente el lucro más allá de las fronteras xD!....


Santa María - Yamashita Tomohisa en Español


Santa María

Traducción al español: Luna Matsumoto

Porque no haces llegar la intercesión,
donde el paisaje esta pintado en sepia,
Mi celular esta vibrando; me pregunto porque me siento tan inquieto.

Esta tragedia esta reventando mis timpanos,
y las palabras estan atascadas en mi garganta,
cuando tu me digas adiós, el sol cantará.

Santa María, Santa María, si mis deseos se hicieran realidad,
Santa María, Santa María, yo sacrificaría todo.
Ella es especialmente para mi, es una luz irremplazable,
Por favor, yo haré cualquier cosa, ah!, Salváme.

Abro la puerta suavemente y la melodía de la lluvia esta repicando en la ventana,
Mis emociones empiezan a desbordarse cuando ella duerme con una amable cara.

Gentilmente rozó sobre su frente y con cuidado la llamó por tu nombre,
Aun intento darte un beso, pero tu aun no estas sonriendo.

Santa María, Santa María, Porque no la has regresado?
Santa María, Santa María, No puedo tomar el rumbo de mi vida.

Esto no es bueno, no puedo vivir así.

Porque estoy atrás de tu izquierda?
Mi corazón esta agujerado, tengo que verte.

Santa María, Santa María, ¿Porque no la has regresado?

Santa María, Santa María, si mis deseos se hicieran realidad,
Santa María, Santa María, yo sacrificaría todo.
Ella es especialmente para mi, es una luz irremplazable,
Por favor, yo haré cualquier cosa, ah!, Salváme.

*Nota: Hay cosas que cambie... pues se repetían muchas cosas y otras no tenían coherencia... aun así la letra contiene el mensaje... la traduje del inglés :3... que la disfruten...


jueves, 15 de noviembre de 2012

Yamato Nadeshiko Shichi Henge

Yamato Nadeshiko Shichi Henge


Sinopsis

Basada en el manga de Tomoko Hayakawa

Mine es dueña de una casa de huespedes, donde se hospedan cuatro chicos universitarios bastante atractivos, los cuales son: Takano Kyohei, quien posee un mal genio y siempre esta listo para pelear; Toyama Yukinojo, quien es poseedor de una dulzura y lindura que incluso se puede confundir con una chica; Oda Takenaga, quien es un excelente estudiante y gran atleta y Ranmaru Mori, quién es un casanova con todas sus letras.

La dueña de dicha casa, les propone a los cuatro darles alojamiento gratuito hasta que se graduen de la universidad, siempre y cuando ellos logre convertir a su sobrina Nakahara Sunako en una Dama.

Ellos aceptan el trato de Mine, sin conocer a Sunako, quien es una chica bastante peculiar, ya que vive en un mundo obscuro y solitario, en donde sus únicos "amigos" son Hiroshi, Akira y Josephine, los cuales con esculturas de anatomía.

Después de conocer a Sunako, los chicos ven imposible transformar a Sunako en una dama.

Mine les cuenta la historia del porque Sunako es de esa manera. Resulta ser que Sunako, hacia cuatro años, declaro sus sentimientos al chico que le gustaba, pero no fue como ella esperaba la respuesta tan cruel y despiadada, ya que él le dijo que no salía con chicas feas. Este suceso provocó que Sunako quedará traumada con su aspecto fisíco, al grado de no verse en el espejo.

¿Podrán convertir estos chicos en una Yamato Nadeshiko a esta chica que mientras esta en un mundo sombrío comiendo chocolates y viendo Dvd's de Terror?

Datos Generales

Título: ヤマトナデシコ七変化 
Yamato Nadeshiko Shichi Henge
Titulo (romaji):Yamato Nadeshiko Shichi Henge
Cadena:TBS
Emisión:Viernes 22:00
Capitulos: 10
Género: Comedia, Romance
Fecha de inicio:15 de Enero 2010
Tema principal: Love Yourself  de KAT-TUN

Cast
Kamenashi Kazuya como Kyouhei Takano
Oomasa Aya como Sunako Nakahara
Tegoshi Yuya como Yukinojo Toyama
Uchi Hiroki como Takenaga Oda
Miyao Shuntarou como Ranmaru Morii
Takashima Reiko como Nakahara Mine
Kato Seishiro como Nakahara Takeru
Kanbe Ranko (神戸蘭子) como Kasahara Noi
Osugi Ren como Shinichi





lunes, 12 de noviembre de 2012

Relatos de una Johnny-Adicta Parte 1

Relatos de una Johnny-Adicta

Capítulo 1: El Yamapi Norteño


Bueno fue el día 10 de Noviembre un día bello y hermoso por cierto, ese día en Querétaro se llevaría acabo la final de Cuernos Chuecos (Entiéndase por Rodeo-Show), y me regalaron el boleto para la final, ahi tienen a esta fangirl de los Johnny's llendo a este evento, el cual estaba muy emocionada en ir.

Bien llegué una hora y media antes al espectáculo, me senté como me toco hasta arriba en asientos no numerados me quede mirando al vacío, mientras se llenaba, a la media hora de haber llegado al lugar, llegó un chico me quede con mi cara de "X", pero al final resulto que el tipo era igualito a Yamapi... si como lo leen, a Yamapi pero obvio un tono más obscuro que este y con los ojos grandes, además de pestaña rizada.

Me le quede viendo fijamente y le sonreí, estaba bastante serio, pero me devolvió la sonrisa, y me quede impactada al ver que sonreía igualito (Y miren que esta fan es raro que se equivoque).

Pues bien hice clic con el, pero traía novia (Rayos!, lo malo es que ni a la Kitagawa se parecía), pero bueno eso no quito que me platicáramos pues a ella la dejo bastante lejos de nosotros (iba con suerte), pero en fin... este chico se me acerco y entablamos conversación (obvio le falló la voz) pero eso no quito que estuviera en las nubes... 

Lo que puedo decir es que fue genial, porque cuando empezó la pirotecnia me abrazo, fue de lo más padrisímo, pero en fin me invito un refresco y estuvimos en una plática intermitente...

Al final, me retiré y me despedí del chico, no pregunte ni nombre, ni numero telefónico  no quería arruinar la fantasía tan enorme que fue el haber platicado (según para mí) con Yamapi, lo único que si supe es que es de Salamanca, Guanajuato; para que por si lo ven le saquen una foto.


Esto fue todo, pequeña y hermosa entrada...

Luna



viernes, 9 de noviembre de 2012

Oba, El Último Samurai

OBA, El Último Samurai

Sipnosis

La película, ambientada hacia el final de la segunda guerra mundial. Basada en la novela "Oba: The Last Samurai", escrita por el ex-soldado estadounidense Don Jones.

Jones, nos relata la historia de un conocido y temido capitán japones de nombre Sakae Oba, alias "Fox", que de un simple profesor de Geografía, acaba liderando los últimos combates contra las fuerzas de Estados Unidos en la batalla de Saipan.

Oba dirigió una de las ultimas unidades que quedaban en Saipan; el y un pequeño grupo de hombres y utilizando tácticas guerrilleras contra las fuerzas americanas intentando resistir, a pesar de que la derrota estaba casi asegurada.


Datos Generales

Titulo Original: 
Taiheiyou no Kiseki: Fokkutsu to Yobareta Otoko
Año: 2011
Idioma: Japones e Ingles
País: Japón
Género: Bélico
Duración:128 Minutos
Dirección: Hideyuki Hirayama
Guión: Takuya Nishioka
Música: Takashi Kako
Fotografía: Kozo Shibashiki y Garry Waller
Reparto:
Yutaka Takenouchi, Sean Mc Gowan, Mao Inoue, Daniel Baldwin, Treat Williams, Toshiaki Karasawa.

Productora: CHUKYO TV Broadcasting Company (CTV)/ Cine Bazar/ D.N. Dream Parteners.